-
Tras ser liberadas, algunas de las víctimas mostraban señales de maltrato.
وعند إطلاق سراحهم، بدا على بعض الضحايا علامات الإيذاء البدني.
-
Si la violencia provoca una lesión grave, entonces entran en juego las leyes Qisas y Diyat.
وإذا أدى العنف إلى حدوث إيذاء بدني خطير، يطبق قانون القصاص والدية.
-
En la mayoría de estos casos se utilizó la tortura, así como las amenazas a la vida y la integridad física, como métodos coercitivos para obtener información o extraer confesiones.
وفي كثير من هذه الحالات استعمل التعذيب، بما فيه التهديد بالموت والإيذاء البدني، للحصول على المعلومات قسرا أو لانتزاع اعترافات.
-
El Gobierno no ha hecho bastante para impedir los actos de violencia sexual y malos tratos físicos que siguen cometiendo hombres armados contra mujeres y niñas desplazadas dentro del país.
ولا تفعل الحكومة ما يكفي لمنع استمرار العنف الجنسي والإيذاء البدني اللذين يرتكبهما الرجال المسلحون ضد النساء والفتيات المشردات داخليا.
-
Le preguntamos porque si tiene terapeuta, habría algún informe sobre abuso físico.
انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني
-
El menor no será objeto de daños físicos o morales.
لا يعرض الحدث للإيذاء المعنوي أو البدني.
-
Además, el Código Penal castiga todo tipo de lesiones, sin establecer distinción alguna; cualquier mujer puede interponer una demanda judicial y el tribunal impondrá una pena acorde con el grado de gravedad del delito.
كما أن قانون العقوبات يعاقب على جميع أشكال الإيذاء البدني دون تمييز، حيث تستطيع المرأة التوجه إلى المحاكم وتقديم شكوى، وتتناسب العقوبة مع جسامة الضرر.
-
Artículo 85. "Las personas que por acción u omisión realicen maltrato, violencia o abuso físico, psíquico o sexual, estarán sujetas a las sanciones penales que la ley establece.
- المادة 85 - "يكون الأشخاص الذين يعرِّضون [الأطفال والمراهقين] عمداً أو إهمالاً لسوء المعاملة أو العنف أو الإيذاء البدني أو الذهني أو الجنسي، عرضة لعقوبة جنائية وفقاً للقانون.
-
En cuanto a la violencia doméstica, los motivos de que se denuncien tan pocos casos pueden ser que, en la cultura lao, cuestiones como los malos tratos físicos se consideran vergonzosas y se ocultan.
وبالنسبة لحالات العنف المنزلي فإن سبب عدم الإبلاغ إلا عن بعض حالات قليلة من العنف يمكن أن يُعزى إلى أنه في الثقافة اللاوية من المخجل الإبلاغ عن حالات من قبيل الإيذاء البدني أو البوح بها.
-
El autor llevaba chaqueta y pantalón azul oscuro y no mostraba signos externos de haber recibido recientemente malos tratos, al menos en las manos o la cara.
وقال إن صاحب الشكوى كان يرتدي سترة وسروالاً لونهما أزرق غامق، ولم تبدُ عليه أية علامات خارجية تدل على تعرُّضه، في وقت قريب، لأي إيذاء بدني، على الأقل كما بدا من مظهر يديه أو وجهه.